Je suis une rédactrice indépendante spécialisée dans la lutte antiparasitaire. Je publie régulièrement dans le magazine de la profession, j’interviewe les experts du secteur, je diffuse des actualités et je rédige des articles pour la communication d’entreprises.

photo-personnelle

Qui suis-je

J’ai commencé ma carrière professionnelle en explorant le monde. Ainsi, au sein du réseau des Alliances françaises, j’ai enseigné en Ukraine puis en Angleterre, au Mexique, en Espagne et en Uruguay.

De retour de ce (long !) périple, j’ai réalisé pendant 2 ans le Bulletin mensuel d’informations de l’ambassade de Bolivie à Paris, où j’étais également traductrice.

Passionnée par cette approche de la presse, je me suis installée à mon compte. Je suis désormais rédactrice pour la presse professionnelle. Je fournis ainsi de nombreuses contributions au magazine NPI (Nuisibles et Parasites information), dont j’ai le contenu rédactionnel en charge.

Séduite par le sujet de la lutte antiparasitaire et des questions d’environnement, je suis désormais titulaire du Certibiocide et du Certiphyto, deux certifications indispensables pour tout professionnel de ce secteur.

J’ai étendu mes activités à la Communication écrite au service des entreprises, prenant en charge les relations presse du salon Parasitec et rédigeant par ailleurs les actualités du site de l’Istav, l’Institut scientifique et technique de l’animal en ville.

Pourquoi moi

L’écoute de vos besoins

La compréhension et le respect de vos objectifs

L’objectivité et la rigueur de mon travail

La vérification systématique de mes sources

Le respect des deadlines

Un contenu original

Ma capacité à apporter un conseil éditorial

Un service à la carte si vous le souhaitez

Mes Prestations

Pour la presse papier

Qu’il informe des professionnels avertis ou le grand public, l’article de presse se doit d’être rigoureux, précis et objectif. En fonction des lecteurs ciblés et de son objectif de communication, son contenu sera plus ou moins concis, rédigé dans un langage plus ou moins technique.

Des interviews : j’interviewe régulièrement des professionnels et des experts.

Des reportages : je couvre des chantiers et des événements.

Des articles de fond : je recueille le maximum d’informations sur le sujet, je hiérarchise l’information et j’adapte le style selon le lectorat.

Des actualités (produits, réglementation, entreprises) : l’essentiel de l’actualité doit être synthétisé en quelques lignes.

Des brèves scientifiques : bon nombre de lecteurs ont un vif intérêt pour les découvertes scientifiques qui tantôt apportent une connaissance nouvelle, et tantôt sont simplement cocasses.

Des communiqués de presse : dans un style vif, concis et tranchant, les communiqués de presse présentent une information tout en suscitant l’intérêt.

Traduction : seul un humain permet de garantir une traduction homogène et un vocabulaire adéquat…

Relecture : je relis, corrige la syntaxe, l’orthographe, la ponctuation et la typographie, et propose des reformulations et des restructurations pour des productions fluides, cohérentes et sans coquilles.

Pour le web

Sur le web, l’écrit reste au cœur de la communication. Généralement plus court que l’article de presse papier, l’article web suppose également des ajustements en termes de style. Plus court et plus accessible au plus grand nombre ne signifie pas pour autant plus facile à rédiger !

Des actualités (avec optimisation SEO)

Des articles de fond (produits, nuisibles, réglementation)

Réécriture : la réécriture avec une optimisation en SEO du contenu rédactionnel préexistant sur votre site internet permet de les dynamiser.

Veille Web : cette recherche d’informations, ciblées ou non, met en œuvre la lecture de la presse spécialisée sur Internet (francophone, anglophone et hispanophone).

De vous à moi

Vous souhaitez me contacter ? J’étudie vos demandes individuellement et vous propose un devis en fonction de vos besoins et de vos attentes.